🌟 소금을 뿌리다

1. 잘 되고 있는 일을 망치다.

1. SPRINKLE SALT: To ruin something that is going well.

🗣️ 용례:
  • Google translate 지수랑 단 둘이 있었는데 넌 왜 갑자기 나타나서 소금을 뿌리니?
    I was alone with jisoo. why do you suddenly appear and sprinkle salt?
    Google translate 응? 내가 좋은 분위기를 망쳤나?
    Huh? did i ruin the good mood?

소금을 뿌리다: sprinkle salt,塩をまく。水をさす,saupoudrer du sel,espolvorear la sal,يرش الملح,(шууд орч.) давс цацах,(rắc muối), làm hỏng xôi chè bánh kẹo,(ป.ต.)โรยเกลือ ; ขัดจังหวะ, ทำลาย,,(досл.) рассыпать соль; испортить дело,撒盐,

🗣️ 소금을 뿌리다 @ 용례

💕시작 소금을뿌리다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작


사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 시간 표현하기 (82) 교통 이용하기 (124) 물건 사기 (99) 컴퓨터와 인터넷 (43) 사회 제도 (78) 정치 (149) 소개하기(가족 소개) (41) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 가족 행사-명절 (2) 언어 (160) 과학과 기술 (91) 외모 표현하기 (105) 집안일 (41) 인사하기 (17) 한국의 문학 (23) 요일 표현하기 (13) 영화 보기 (8) 교육 (151) 직장 생활 (197) 개인 정보 교환하기 (46) 지리 정보 (138) 환경 문제 (81) 종교 (43) 대중 문화 (82) 음식 주문하기 (132) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 기후 (53) 가족 행사 (57) 성격 표현하기 (110)